Today’s Duolingo’s Courses Series: X
今日のデュオリンゴのコースのシリーズはこれで終はりだ。
さあ、早速みていかう。[uploadedimage:19065633]lei は lei である。虚無。
[uploadedimage:19065634]lei は lei ぢやなかつたの!? デュオの突然の裏切りに遭ふ。
ガーランドつて何だよ。人名か?
[uploadedimage:19065627] 「はい/いいえ」の「いいえ」は、マハロではない。
正解は「ア オレ」であつた。
[uploadedimage:19065644] オレロでスピーク・・・。
え? 「話せ」つていふ命令、珍しくない?
[uploadedimage:19065630] そして何でカウィカが「デビッド」の時があるんだよ。おかしいだろ。
[uploadedimage:19065626] 「食へ」はおかしいだろ。絶対感謝してないだろ。
さう、「マハロ」とは、「有難う」といふ意味の単語であつたのだ。頑張つて覚えたい。
しかしハワイ語は英語みたいに敬語が無い言語なのかも知れない。E ‘ai は、「さあ食べて」から「何うぞお食べ下さい」までのニュアンスを含む言語なのかも知らない。知らんけど。
といふか今気づいたけど、デュオは Eat にスペルも意味も近いから出してるだろ。日本語では近くないし、ややこしいだけだ。
[uploadedimage:19065642] 選択肢に komo も kau も [[rb:i > 虚数単位]] も無いだと・・・!? 悪りぃ、詰んだわ。[uploadedimage:19065632]lei の命令形で良いんだ。lei は water みたいに、基本は名詞だけど、「レイする(=レイをする)」みたいに動詞的にも使へるのかも知れない。
water の動詞としての意味は、(草木に)水をやる、である。前回も出てきたね、私の誤答として。
日本語で似た例だと、「食事」と「食事する」しか思ひ浮かばない。漢字の熟語は特殊だよね。「動作を確認する」「きちんと動作する」みたいに、名詞と「〜する」の動詞で両方いけるもんね。
[uploadedimage:19065636] hele(行く)の命令形。といふか、hele 単体でも良いんだ。ますます英語つぽいな。[uploadedimage:19065629][uploadedimage:19065631] うーん、aloha to Sophia みたいな文で、o を使つてなかつたつけ・・・?
[uploadedimage:19065622] 体力が無くてゲームオーバーになつてしまふので、安全策で E をつけた。
Hele, e Ka'iulani.
[uploadedimage:19065623] あかん・・・! ヒブル語に比べたら簡単過ぎんねん、[[rb:世界語 > エスペラント]]! もう英語廃止して、世界共通語にしようや、といふ気持ちになつてしまふ。でもきつと、エスペラントが分かるのは英語とラテン語を少しやつたからだらう。日常的に日本語しか話さない多くの日本人にとつては、エスペラントのメリットを感じないかも知れない。でも良いなあ。ローマ字表記にエスペラント。もはや、エスペラントはカタカナ表記でも良いまであるし。宮沢賢治がそれをやつてる。
[uploadedimage:19065645]AI で エと読むの、日本語の古語ぢやん。
「手」は昔「タイ」と読んでゐたのがつづまつて、「テ」になつたのだとされる。例としては手綱(たづな)と手先とかかな。ta- となる場合と te- となる場合があるのは、tai だつた名残らしい。目も眉毛や睫毛、目蓋など、ma- となる語があるが、そちらもさうなのだらうか。よく知らない。[uploadedimage:19065628] ロズ(POZ)でピンク色の意。[uploadedimage:19065641]BAZO で花瓶の vase の意味だ。どことなく雰囲気が似てゐるので、もしかしたらギリシア語が語源の単語なのかも知れない。と思つたがギリシア語の方が、イタリア語の vaso から借用したらしい。
[uploadedimage:19065637] 水はネロ ΝΕΡΟ らし。
「ママと寝ろ」は強烈に記憶に残つてゐるフレーズだ。然し意味は「Mom, the water」である。Hey, mom. It’s water. でも無く、It’s water, mom. でも無い。単語を2つ並べただけの簡単な例文だ。最早、一つの文とすら言ひ難い。「オレ、オマヘ、クフ」レベルの片言だ。せめて「大変申し訳ありませんが、これからあなたを食べたいと思ひます」くらゐ言へるやうになつたら、食はれても良い。(良くない)
[uploadedimage:19065640] 我らが主食のお米 rice は、ギリシア語で リズィ PYZI と言ふらしい。
[uploadedimage:19065638] イネ・ネロ・ケ・カロート
KAI(ケ)は、「〜と〜」の意味らしい。
そして相変はらず、ア + イで「エ」と読む、古代日本語と同じシステムだ。これ朝鮮語の ㅐ(エ [ε]、ㅏa + ㅣi)とも同じだ。
[uploadedimage:19065639]EI で「イ」に聞こえる。
[uploadedimage:19065624]The vase it's pink. みたいな文。もしかしたら、EINAI は be動詞の be みたいなもので、主語無しで文を作れるのかも知れない。知らんけど。
[uploadedimage:19065635] ヒブル語に比べたら、ラテン語が簡単すぎる・・・。
[uploadedimage:19065643] この動詞に男性形や女性型、或いは三人称単数とかは無いのだらうか?
[uploadedimage:19065625]
いかがでしたか?
みなさんも、ヘブライ文字の地獄と、ギリシア語・ラテン語の相対的天国感を味はつてみては如何でせうか?
デュオリンゴの体力回復の機能は、体力(最大5)が尽きた時に 1のみ回復できる、といふ風に改悪、もといダウングレードされました。
最初はムカついたけど、後半から段々縛りプレイみたいで楽しくなつてきました。それに一度に大量に勉強して忘れるより、毎日続けた方が良いですしね。
しかし、これでより課金した方が便利になつたとも言へます。
まだデュオリンゴを始めてゐない人は、これを機に一度プレイしてみてはいかがでせうか? 日本語のモードだと、英語、韓国語、中国語、そしてフランス語の、4つのモードがあります。
また、既にデュオリンゴをやつてゐるといふ方は、ガチでやりたくなつたらぜひ課金をしてみてはいかがでせうか。
ちなみに案件ではありません。デュオリンゴからは一銭もいただいてをりません。
でも、今まで無料でたくさん勉強させて呉れて有難う、デュオ!
それでは皆さん。
[[rb:vale! > 別れ!]]